A Schwitzerdütsch több száz svájci tájszólás összefoglaló neve. Svájc erős földrajzi tagoltsága és az a tény, hogy a 20. század elejéig nem volt jellemző, hogy nagyon kimozdultak volna az emberek közvetlen környezetükből, azt eredményezte, hogy szinte falvanként eltérő nyelvjárást beszéltek, beszélnek. Még ma is nehézséget okoz a különböző kantonokban lakó svájciak számára, hogy megértsék egymást (és akkor még nem is szóltunk azokról a svájciakról, akik francia, olasz vagy rétoromán anyanyelvűek...). Különösen a Wallis kantonban beszélt tájszólás megértése okoz nehézséget. A tájszólások eltérő kiejtésén túl elsősorban a növények, szerszámok és mezőgazdasági eszközök elnevezése, azaz tulajdonképpen a 100 évvel ezelőtti mindennapi élet szókincse tér el egymásétól. Így már talán érthető, hogy a németül tudók nyugodtan lemondhatnak arról, hogy bármit is megértsenek ebből a nyelvből. Esélytelen. Esetleg 1-2 szót tudsz elcsípni és abból próbálod kideríteni, hogy miről is lehet szó, de elég reménytelen a helyzet. Van benne egy kis hollandos hörgés is, de meglepő módon nem a H betűnél, hanem pl. a D-nél vagy a K-nál. A németek sem értik meg a svájci németet, ugyanis ez egy külön nyelv, saját kiejtéssel, helyesírással és nyelvtannal. Másrészről viszont a svájciak számára is idegen a német nyelv, amit meg kell tanulniuk az iskolában. Igaz, hogy hivatalosan nem létezik svájci német, vagyis az írott nyelv Svájc németül beszélő részében a német (Hochdeutsch), de a svájci rádió- és tévéadók beszélgetős műsoraiban, az újsághirdetésekben és az e-mail-ekben svájci németet használnak. Egyébként elterjedt nézet a svájciak körében, hogy az ország hivatalos nyelve (a Hochdeutsch) tulajdonképpen egy idegen nyelv. Fura. Az 5 leggyakrabban használt szó:
A hét napjai:
Számok:
Mix:
Nos, megjött a kedved a Schwitzerdütsch-höz? ;)
0 Comments
Leave a Reply. |
Korábbi írások:
February 2017
Kategóriák: |